Prevod od "ideš ili" do Češki


Kako koristiti "ideš ili" u rečenicama:

Nikoga nije briga gde ideš ili šta radiš.
Nikoho nezajímá, kam jde nebo co dělá.
Biti natjeran da voziš cijelu noæ pod prijetnjom oružjem i ne znajuæi kamo ideš ili što æe da ti se dogodi kada tamo stigneš.
Být donucena pistolí řídit celou noc a nevědět, kam jedu, nebo co se mi stane, až tam dojedu.
Ne moraš da brineš kuda ćeš da ideš, ili da li da ideš uopšte... pitanje se ne ističe, zar ne?
Nestaráš se kam pluješ, nebo jestli vůbec někam plout. To jednoho nezajímá. Je přece na lodi, ne?
Dovraga ideš ili æeš jebeno gladovati.
Ty sakra půjdeš, nebo budeš mít sakra hlad.
Ideš, ideš, ili æu morati da im kažem istinu o tebi. -Što?
Musíte, nebo jim o vás řeknu pravdu.
Zato ja hoæu da idem sutra, bilo da ti ideš ili ne.
Takže tam chci zítra jít, uť už ty jdeš nebo ne.
Vrati se i naæi æeš me tada, ali sad moraš da ideš ili æeš ostati zarobljen.
Přijď dolů a najdeš mě pak tady. Musíš ale jít hned, nebo tady budeš uvězněn.
Ideš ili èeš i dalje gledati kitove?
Jdeš, nebo se budeš dívat na tu velrybu?
Reci tom deèku da ne ideš ili æemo se odseliti odavde.
Povíš mu, že nepůjdeš, nebo se odsud odstěhujeme!
Pa jel ideš ili idem sama?
Tak půjdete nebo mám jít opravdu sama?
Trebao bi odluèiti da li ideš ili ostaješ.
Rozhodni se, jestli zůstaneš, nebo půjdeš.
Da li stvarno ne želiš da ideš ili samo želiš da vidiš kako æeš da proðeš?
Fakt nechceš jít, nebo jen nechceš přijít o to, koho vykopnou?
Ne znaš ni da li ideš ili ostaješ, je li tako?
Takže co, pojedeš, nebo ne, co?
Bez obzira da li ideš ili ne.
Je to 100. Ať už pojedete, nebo ne.
ili ko, ili s kim si, ili gdje ideš, ili gdje si bio
kde, komu nebo s kým jsi nebo kam míříš nebo kde jsi byl,
Ideš, ili moram da te izbacim kroz prozor?
Vypadneš už, nebo tě budu muset vyhodit...
Ideš ili ti, ili æu morati ja.
Uděláš to, abych to neudělal já.
Pretpostavljam da si mi odgovorio i na sedece pitanje, hoceš li da ideš ili ne..
Řekla bych, že je to odpověď na moji další otázku. Jestli máte nebo nemáte v úmyslu odjet.
Ozbiljno. Moraš da ideš ili æu da kažem mami.
Okay, tati, opravdu, musíš odejít nebo to řeknu mámě.
Stvar je u tome, da na putu ti nikad stvarno ne znaš, gde ti zapravo ideš ili šta æe se dogoditi kada stigneš tako da ti samo doživljavaš putovanje.
A věc se má tak, že na cestě, nikdy skutečně nevíš, kam dojedeš. Nebo co se ti stane, až přijedeš, takže si musíš užít tu samotnou cestu.
Moraš da ideš ili æe on pomisliti da si se predugo zadržao.
Musíš jít, nebo si bude myslet, že sis užil moc dlouho.
Bez obzira da li ideš ili ne na Svetsko nije odluèeno.
Jestli pojedeš na Svět ještě nebylo rozhodnuto.
O, nebesa. Hoæeš li ti da ideš ili æu ja?
Ach bože, chceš jít nebo mám já?
Je l' to znaèi da ideš ili ne?
Znamená to, že jdeš, nebo že nejdeš?
Da li ne želiš da ideš, ili neæeš sa mnom?
Nechceš prostě jít, nebo nechceš jít se mnou?
Ali moraš da ideš ili æeš biti moron.
Ale teď už upaluj, nebo z tebe bude osel.
Ali nisi mi rekla da li æeš da ideš ili ne.
Ale nikdy jsi mi neřekla, jestli půjdeš nebo ne.
0.34593105316162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?